电脑版
首页

搜索 繁体

11(2/2)

你在持什么?

死亡其实没那么趣味,没事添那么多上去,我看你们是真的急着要死。

君は初めて笑った

结果我确实没想到你能那么安静的,在那条路上,甚至一次都不肯回。

▍不在这鸣响的世界多少次

▍无论何时都在滴答滴答的响着

所以当时我应该很生气。

▍不在这鸣响的世界多少次

现在听倒只觉得:呦,鼓真妙,哎,这拍也太难对了吧,天啊,最后居然还升调。

就别责怪我,连荒草蛮尘都视为帮凶。

鸣る世界で何度だってさ

▍即使泪似乎快落下来了

3、

向「夜晚」奔去

走捷径回「家」的人

れる心无い言叶うるさい声に

▍只是如往常般的笑着只要两个人的话一定能发现的吧

あほらまたチックタックと

引向回转路之人,无一倖免。

他回家的路上其实还有个人,放在歌里,或说在原版yoasobi的歌都是/网文改编的;尖端有版,就是动人的死神。

▍你第一次崭了笑容

还有「中途下车」的人

maaskq:

君の为に用意した言叶どれも届かない

然后收起你们对于一自杀个的不负责任的揣度吧。

死者能讲述的唯一一句:明日又是新的了。

▍啊看吧又滴答滴答的响着

翻译:lt;ahref=target="_bnk">target=_bnk>target="_bnk">

涙が零れそうでも

いつだってチックタックと

鸣る世界で何度だってさ

过一转角就撞一个,

我好像不排斥当捡骨师。

是否应思考为何个的逝世会成为个遭受批评的据?他们甚至连躯都土了!

yoasobi〈夜に駆ける〉很适合拿来重忆他的决定。

钓られて言叶にした时

这世上摸鱼混的人太多囉。

还能有比这更震惊生界的谬论吗?将范围尽可能地扩大,好让那些批评人的人有伸展空间

「终わりにしたい」だなんてさ

▍被诱惑的言语引那时

拣其中两段。

我估计这吻,只在我很生气的时候才会现。

贴完受了下,还真有遗憾。对于他的死。

没不一样。

▍去碰无情又冷酷的话语

▍说着「想要迎来结束」

▍为了你所准备的话语还是无法传递给你

人类总攀比,先是要神死,又蔑视牲畜,满足地让自己充斥各陋习又戳瞎割哑一个个引路人。

乎让我都要信了太宰治传至今的人生无有一丝虚构。

所以骂了个脏话。

ありきたりな喜びきっと二人なら见つけられる

热门小说推荐

最近更新小说