繁体
这番话,每一句都像一
被包裹在天鹅绒里的钢针,JiNg准地刺向知宁最脆弱的地方。它不仅暗示了她与Viktor的过去是多麽亲密与
刻「我教他语言」,更不动声sE地,用一
来自国际大都市上海的优越
,将知宁的
台湾,一个在很多人认知里模糊不清的小地方贬低为次一等的存在。
她觉得自己不是Viktor的nV朋友,而是被临时带
来、格格不
的附属品。一个
金的过去,和一个镀锡的现在,就这样并排站着,
下立判。
的熟稔。然後,她的视线才像是刚发现一样,落在了知宁
上。那
神里带着一丝恰到好
的惊讶,和一
JiNg密计算的、礼貌的审视。
而Viktor,似乎并没有完全察觉到这番话语下那恶毒的暗
。他或许只是觉得Kateryna有些卖
,甚至有些不礼貌,但却无法T会到这对知宁而言,是怎样一

骨髓的羞辱。
但这句“称赞”,在知宁听来,却成了压垮她的最後一
稻草。AI1UN1I专家、上海、大公司、成功……这些光芒四S的标签,与她自己那黯淡的「硕士生」、「来自小地方」的
份,形成了残酷到可笑的对b。
晚些时候,当他们终於从那场虚伪的寒暄中脱
,知宁只是低声说:“IthinkI''''''''''''''''mabittired.I''''''''''''''''llheadbackfirst.”
“Andthismustbe…yournewresearchassistant?”
“Kateryna现在是上海大公司的
级AI1UN1I专家。非常成功。”
“Kateryna,这位是李知宁,我们系的硕士生。知宁,这位是Kateryna,一位老朋友。”
「喔,一位博士生啊。真了不起,」Kateryna说,「来自…台湾,是吗?我以前教过Viktor一些中文。他学得非常快。主要是上海话。你知
的,那更…
级一些。」
他刻意
调了知宁「Master''''''''''''''''sstudents」硕士生的
份,试图修正Kateryna话语里的不尊重。
「我有
累了,我想先回去。」
「Oh,aMaster''''''''''''''''sstudents.Howimpressive,」Kateryna微微扬起眉
,那语气彷佛是在赞
一个努力学习的小孩。“From…Taiwan,isit?ItaughtViktorsomeMandarinonce.Hewasaveryfastlearner.Shanghaidialect,mostly.It’smore…sophisticated,youknow.”
“这位想必是…你的新研究助理吧?”
他还试图用一
介绍的
吻,来缓和气氛。
Viktor的眉心微不可察地一蹙。“Kateryna,thisisLiZhinning,aMaster''''''''''''''''sstudentsinourdepartment.Zhinning,thisisKateryna,anoldfriend.”
她只能僵y地挤
一个微笑,什麽也说不
来。
“KaterynaisnowaseniorAIethicistatamajorfirminShanghai.Verysuccessful.”
不等Viktor回应,她便转
,几乎是逃一般地,离开了那座金碧辉煌的牢笼。
知宁
觉脸颊一阵火辣辣的发
。她从小就被教育“台湾小小的,没什麽人知
”,在国外也常常被误认为来自泰国。这份
植於成长经验中的
,此刻被Kateryna用最优雅、也最残忍的方式给揭开了。
她用的字是「researchassistant」研究助理,而非「colleague」同事或「friend」朋友,这个字本
就带着一
微妙的上下级关系暗示。