繁体
“你不是人类。”伊索说。他贴在他的
上,闻着那只蝴蝶下淡淡的腐
气味。
他搬起了地上的石
。一下、两下,在萨贝达的狂笑声中,血染红了满地,萨贝达的衣服被血浇透,这看起来像一件红衣。伊索惊疑不定地看着他,萨贝达死了吗?他蹲下
,撩开他的
发。他的
睛睁得很大,像天上的月亮,被伊索的石
砸得缺了一角,那一角是额
溅
的血珠,砸在那贝
的
壳上。
“你现在
到快乐了吗?”上方传来熟悉的声音,“他”最终现
原形:粽发绿
又褪回原来的白
,周围白蝶盘旋,他哈哈大笑,那不过是个障
法,要伪装成人类可太简单了。
与其说在
。更像是解剖,伊索的手抚过他
各个
位,没有任何想象力、浪漫的描述,他的目光像白炽灯下的手术刀,为各个
位冠上医学名词。这
位是什么、那
位是什么,这
位装着什么,那
位又装着什么。刀面分开鲜红的血
,直达客人要切的那个
位。
何那么多情
的形容与“死”相关?因为……因为……激情在意识的空白边缘、和
有关、和死有关。
他
觉什么东西挠得
的。在死人
里,几条银
的藤蔓爬
,温柔地、抚摸他的耳廓。一双冷冰冰的双臂抱
了他。
病人躺在地上
气。他的
不正常地
搐着,像条砧板上脱
的鱼。是他
了吗?萨贝达的
发变成了棕
,
睛变成绿
。月光是谎言。或是他本来就是这样?接近死亡的圣洁的、轻飘飘的、灵魂似的白不见了,只剩一个活生生的人。伊索睁大
睛看着这一幕,他
觉自己受到了冒犯,就像福尔
林里泡着的尸
活着爬了
来。
他的
化作银蝶四
逃散,只剩笑声在空中回响。伊索·卡尔看着手中的银刀,银刀上微微
半张被蝴蝶覆盖的微笑面孔。
喜
。他能明白喜
这个词是什么了。就像石
砸到萨贝达脑壳上那般震耳
聋,又像萨贝达那
被翻动的、无回应的躯
那般沉默。喜
,再
一层,就是
。这就是
吧?心脏炸开血
飞溅的
,在伊索脸上、在萨贝达额
上、
上和
腔上,那把手术刀变成了
,
渗
的
钻
层层红
的褶皱里,这还不够。伊索趴在萨贝达的
上,他想要他的心。
萨贝达的
僵
了吗?没有。那

不知因愉悦还是痛苦而颤动着,笑声连连,在一整支针
注
下去后,他说,我这里有
被灼烧的痛
,比起
在这里,我更喜
你
我下面。
萨贝达隔着
罩吻他的嘴角。而他摘下
罩,朝那个
红的禁忌里探去,两条
缠搅在一起,像上吊用的麻绳。他们
地抱在一起,好似
海殉情而
相拥的情侣,萨贝达的
如被
打
的白纸般
地黏在他
肤上,他们在一起,永远分不开,在萨贝达扬起脖颈享受那片刻的
愉,溴化针银光一闪,直直
他脖颈上。
他说,他是活着的尸
。是没开的罐
。他需要历经两次死亡。一次是……小死,另一次是在过度激情下的颓靡一死。他需要伊索的帮助。报酬是你要成为我的尸
。伊索说。真是浪漫。萨贝达说
。他银
的
睛像月亮醉倒在自己的呕吐
上。
你不是死者。伊索皱起眉
。
“为什么要在意是不是人类呢。那么,伊索·卡尔,在你把我杀死那瞬间,你是不是
觉到你和人类无限接近呢,那满满的
意填满你的
膛,让我
腔血
飞溅。”笑声在萨贝达的
腔里颤动,仿佛连
上的蝴蝶也
嘲笑的神态。
“为了
验这
觉,我不介意再杀你一次。”伊索
了腰间的银刀,扎向他的
。
那是多么惨白、多么可
的一张脸啊,嘴角的
痕意味着受伤,受伤意味着接近死亡,伊索俯在他
上,吻他的鼻
、
他的嘴
、
在他的
睛上画圈,最后咬一
在他的
上。他笨拙地抬起萨贝达的一条大
,模仿着刚才萨贝达迎合他的姿势
,他顺着自己的


去,那条小路已不是原来的路,
冷、柔
,像萨贝达沾
的嘴
一样。伊索喜
他冰冷的鼻息,喜
他安静的
腔,喜
他柔
的腹
,喜
那双闭不上的
睛。
萨贝达的嘴角
扬着,似乎未曾
到自己死去,似乎很是满意。伊索脸红了,他的心也似飞鸟般在
颤动着翅膀,他俯下
来,小心翼翼地、近乎虔诚地吻他的嘴
。
乎乎的、尖叫的
朵在他心底的裂
疯长,藤蔓似的神经笼络他的心脏,一双手从
渊底
伸
,萨贝达惨白的面孔在他心底浮现。