繁体
你摇摇
,认命地给这群难伺候的娃娃们
营养丰富的早餐。
“妈妈,这次期末我全科都九十分以上,你就给我买小霸王嘛。”
当时他们还问你为什么不能早恋,你尴尬得没
说,因为你就是未成年去g引迪奥的。
你打
虎
,没有告诉他们真正的
世。即便告诉了又如何,让他们知
自己被亲生妈妈抛弃,指定要伤心。
“妈妈,谢谢你把我们带到这世上来!”
盎格鲁还在跟你谈条件,你敷衍他,“离期末还早着,到时候再说。”
“今天怎么了,这么黏人。”
“看影片总b写作业好吧。”
“妈妈,你什么都没解释,怎么就总而言之了!”
盎格鲁一听是教育影片,就不想看。你把他
拉到沙发上,b他必须看。盎格鲁满不情愿坐到自家哥哥旁边,其他几位都很乖巧,等待被教育。
不可以!”
姥姥不Ai母亲,为什么要生下母亲?
他们学校没有教详细的知识,你听过他们复述,学校里的老师只简略讲解人类的生理,并警告学生不能早恋。
“妈妈生下我们肯定很疼吧。”里奇艾尔心疼地说,“生下乔鲁诺,又一下生下我们三个,妈妈好伟大……”
“辛苦了!”
很正常的教育影片,可b迪奥给你看的那些影片正规多了。等孩
放学,你就放给他们看。
“妈妈?”
凡苏斯说他会给弟弟解释,追了上去。
几个小孩都微笑地望着你,你哽了一下,被他们这一声声真挚的
谢冲击得说不
来话。
想是这么想,夜里,这份
烈的愧疚带来的焦虑让你无法
睡。好不容易睡着,就坐起噩梦。迪奥的情人来找你,说你骗了那些孩
,叫你把孩
还给她们。
不是说青
期叛逆吗?怎么自家小孩完全不一样。
里奇艾尔趴到盎格鲁耳边说
。你威胁地“嗯?”一声,里奇艾尔缩一下脖
,正襟危坐。
“想妈妈了嘛。”
“啊……没事,继续看吧。”
“辛苦你了,妈妈。”
思来想去,你还是想当一个好妈妈。
在小蝌蚪努力地竞争过同类,
卵
,影片开始残酷地展现生育的全过程。不是小学老师
化过的版本,他们第一次见证这般血淋淋的生产,里奇艾尔抖了两抖,与凡苏斯一起更加拥
了你。
家里没了这群孩
,三室一厅显得格外空旷。你想起昨晚
的梦,那几乎包
了你半辈
的疑问。
里奇艾尔
抱着你的手臂,甜甜地说。而你开始反思自己是不是太
他们,导致这个年纪还跟妈妈撒
。
不会,你就认真学。为了更好地教育他们,你活用互联网,刷过些个疑似教育实则“教育”的奇怪网站,终于找到几些正经的科普,在
心网友的推荐之下,你去买了有本地汉化的X教育光碟。
母亲不Ai你的话,又为什么要生下你?
“切。”
一
鸠占鹊巢的羞愧
占据你的全
,让你坐立难安。他们这些
谢应该给予他们的亲生母亲,是那些妈妈经历生产的痛苦生下他们,而不是捡了便宜的你。仅仅因为他们不知
。
没得到想要的承诺,盎格鲁撇撇嘴,也跑步去。
他们真以为是你亲生的,实际上你
本没T验过这
生产。你真正的孩
发苗还不到两个月,就成了一团Si胎。
里奇艾尔已经不会被你敷衍到,生气得跺了跺脚,
门跑步去。
你先播放检查一遍,一开始是模拟人类生命诞生的过程,接着是孩
的成长,还有认知、发育……什么该
什么不该
,要懂得保护自己,也不能伤害别人。
坐你两侧的里奇艾尔与凡苏斯
一歪,都贴在你
上。乔鲁诺与盎格鲁投过来视线,一副羡慕的表情。
“是你们把孩
丢给我!如果我不
非得平添那么多的恨与不情愿,毁掉自己与另一个孩
的一生吗?